Día de San Valentín en Japón, Un día bajo el signo del chocolate

En un artículo anterior , mencioné el hecho de que la Navidad en Japón se parecía más a un Día de San Valentín al final del año que a nuestra tradicional Nochevieja. Algunos pueden haberse preguntado qué podría pasar realmente el 14 de febrero en Japón. Veremos hoy que como suele ocurrir en el Archipiélago, los acontecimientos toman un giro inesperado... (๑>ᴗ<๑)

Foto de CoCrea/ CC

Comencemos con un pequeño recordatorio histórico de la cultura japonesa para comprender el marco cultural de este festival. Aquí, como en otros países asiáticos, el presente hecho al otro (ya sea familia, amigos, colegas, etc.) adquiere un aspecto particular derivado del concepto social de "obligación mutua" muchas veces exacerbado en las culturas asiáticas.

En efecto, toda ocasión es buena para demostrar con un obsequio el grado de atención y respeto que tenemos por la persona que está a punto de recibirlo. De ahí a plantear una explicación del giro que ha tomado San Valentín en el País del Sol Naciente desde su aparición a lo largo de la década de 1950, sólo hay un paso.

Ejemplo de un regalo clásico
Foto de Norio Nakayama/ CC

Tuve una extraña experiencia a mi costa durante mis años estudiando japonés. Se forjan excelentes contactos entre estudiantes de intercambio japoneses y hablantes de japonés francés; a través de las celebraciones y encuentros organizados, se crean vínculos y florecen amistades. Así que un día de febrero recibí una cajita de un amigo en la que se había deslizado una notita; " Feliz día de los enamorados ".

Os dejo imaginar mi (agradable) sorpresa, pero la emoción, lamentablemente, duró poco. Porque me esperaba una extraña sorpresa ese día, la de darme cuenta de que yo no era el único que había recibido su atención: ¡realmente había regalado varias de estas mismas cajas a diferentes personas! ¡La eterna diferencia cultural había golpeado de nuevo! ...

Bento&Chocolate, una bonita historia de amor
Foto de Naoko Oikawa/ CC

Es un hecho, nunca había estado en Japón en ese momento y no podía adivinar las particularidades más sorprendentes. A diferencia de Europa, el 14 de febrero y su preparación aquí están cargados de responsabilidad para las jóvenes japonesas. Por un lado porque depende de ella y sólo de ella encontrar y ofrecer un regalo adaptado a la persona de su corazón, pero también y sobre todo porque va mucho más allá de una simple celebración romántica. Familias, amigos y compañeros de trabajo o de estudios: no es raro que se gasten más de 100 euros y horas en tiendas para llenar a las decenas de personas a las que están obligados .

Foto de Esalota/ CC

Todos estos esfuerzos se centran esencialmente en un tipo de regalo; chocolates, en todas sus formas y para todos los gustos! El ejercicio es peligroso porque el valor de cada casilla determina con precisión el mensaje intrínseco asociado. De hecho, hay varios niveles de referencia (en orden ascendente de precio): Los Giri Choko ( Giri representa este principio de obligación mencionado anteriormente) están destinados a los compañeros de trabajo.
Por lo tanto, valen unos pocos cientos de yenes y, a menudo, se compran en cantidad (¡imagine la situación en la que se encuentra una oficinista en una gran empresa!).

Luego viene el tomo ("camarada " ) choko que a menudo se les da a los amigos, que representan regalos algo más sustanciales que se les dan a las personas más cercanas. Más anecdóticos pero en el mismo rango de precio están los bombones para la familia o para uno mismo (para divertirse después de tanto esfuerzo).

Pareja enviándose mensajes de texto
Foto de Dlisbona/ CC

Y es después de haber cumplido con todas estas obligaciones que finalmente podrá concentrarse en el esencial, costoso y, por lo tanto, cuidadosamente considerado honmei (本命 "favorito", "verdadero") choko. A menudo dado al novio/esposo, también se puede ofrecer a cualquier otra persona, pero luego adquiere el significado de una declaración de amor apenas velada. ¿Cómo reconocer a Honmei choko? A menudo se presentan en costosas cajas con forma de corazón que no dejan lugar a dudas.

El regalo supremo: Honmei Choko
Foto de Sekikos/ CC

Como habrás comprendido siguiendo este artículo, además de ser un día especialmente agotador para el japonés medio, el Día de San Valentín en Japón es también una celebración dedicada al Chocolate. Las tiendas especializadas y las grandes tiendas se preparan con semanas de anticipación para la fiebre de principios de febrero; a menudo realizan allí una buena parte de su facturación anual.

Si estás de paso por Kioto, aquí tienes algunas de nuestras recomendaciones personales para saborear lo mejor de esta capital de los artesanos: las diversas tiendas de las galerías Isetan (donde tiene lugar el Salon du chocolat, un homenaje a su famoso equivalente parisino al final del año) y Loft (mucha variedad, a menudo abarrotado), Mary's (en la galería Takashiyama en Kawaramachi Shijo) y, por supuesto, Pierre Hermé (pronto abrirá en el sitio de Ritz-carlton cerca del río Kamogawa).

Que las niñas y mujeres presentes en Japón estén tranquilas, todo esto no fue en vano, una vez más y como a menudo aquí muchas cosas pueden reducirse al principio único de "dar a cambio". Y el 14 de marzo, el "día blanco" pondrá a los hombres cara a cara con sus responsabilidades: encontrar un regalo aún más caro (¡punto crucial!) para entregar a cambio del honmei choko recibido un mes antes.

Regresar al blog

1 comentario

Vraiment passionnant ! Merci. Je comprends qu il être vraiment prudent quaNd on aborde une culture differente … O^o

Isabelle

Deja un comentario